This is an autogenerated patch header for a single-debian-patch file. The
delta against upstream is either kept as a single patch, or maintained
in some VCS, and exported as a single patch instead of more manageable
atomic patches.

--- tuxtype-1.8.3.orig/po/nl.po
+++ tuxtype-1.8.3/po/nl.po
@@ -1,21 +1,22 @@
 # Translation of tuxtype.po to Dutch.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Mobin M <mobinmohan@gmail.com>, 2008
 #
-#, fuzzy
+# Mobin M <mobinmohan@gmail.com>, 2008.
+# Simon Oosthoek <s.oosthoek@xs4all.nl>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tuxtype\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tux4kids-tuxtype-dev@lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-02 20:16-0600\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 16:45+0100\n"
+"Last-Translator: Simon Oosthoek <s.oosthoek@xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: src/loaders.c:98 src/main.c:161 src/playgame.c:654
 msgid "Fish"
@@ -38,12 +39,10 @@ msgid "Paused!"
 msgstr "Pauze!"
 
 #: src/pause.c:328
-#, fuzzy
 msgid "Press escape again to return to menu"
 msgstr "terug naar het menu? druk op escape"
 
 #: src/pause.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Press space bar to return to game"
 msgstr "terug naar het spel? druk op spatiebalk"
 
@@ -71,11 +70,11 @@ msgstr "Echt Moeilijk"
 # general stuff
 #: src/playgame.c:659
 msgid "Practice"
-msgstr "Vingeroefeningen"
+msgstr "Oefenen"
 
 #: src/playgame.c:670
 msgid "Congratulations"
-msgstr "Gefeliciteerd !"
+msgstr "Gefeliciteerd!"
 
 #: src/playgame.c:674
 msgid "Oh No!"
@@ -83,31 +82,31 @@ msgstr "Oh Nee!"
 
 #: src/practice.c:626
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sec"
 
 #: src/practice.c:1440
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd"
 
 #: src/practice.c:1444
 msgid "Chars"
-msgstr ""
+msgstr "Tekens"
 
 #: src/practice.c:1448
 msgid "CPM"
-msgstr ""
+msgstr "TPM"
 
 #: src/practice.c:1452
 msgid "WPM"
-msgstr ""
+msgstr "WPM"
 
 #: src/practice.c:1456
 msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten"
 
 #: src/practice.c:1460
 msgid "Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Precisie"
 
 #: src/titlescreen.c:99
 msgid "Fish Cascade"
@@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "Vallende Vissen"
 # "Space Cadet" is level 1 in comet zap
 #: src/titlescreen.c:99
 msgid "Space Cadet"
-msgstr "Leerling-vlieger"
+msgstr "Leerling-piloot"
 
 #: src/titlescreen.c:99
 msgid "Edit Word Lists"
@@ -125,16 +124,16 @@ msgstr "Bewerk de woordenlijsten"
 # types of games
 #: src/titlescreen.c:100
 msgid "Comet Zap"
-msgstr "Inslaande Kometen"
+msgstr "Kometen zappen"
 
 # "Pilot" is level 2 in comet zap
 #: src/titlescreen.c:100
 msgid "Pilot"
-msgstr "Ruimtepiloot"
+msgstr "Piloot"
 
 #: src/titlescreen.c:100
 msgid "Phrase Typing"
-msgstr ""
+msgstr "Zinnen typen"
 
 #: src/titlescreen.c:101
 msgid "Lessons"
@@ -143,11 +142,11 @@ msgstr "Lessen"
 # "Ace" is level 3 in comet zap
 #: src/titlescreen.c:101
 msgid "Ace"
-msgstr "Luitenant-Meteoor"
+msgstr "Gevorderd piloot"
 
 #: src/titlescreen.c:101
 msgid "Project Info"
-msgstr ""
+msgstr "Project info"
 
 #: src/titlescreen.c:102
 msgid "Options"
@@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "Instructies"
 # "Commander" is level 4 in comet zap
 #: src/titlescreen.c:102
 msgid "Commander"
-msgstr "Opperbevelhebber"
+msgstr "Expert"
 
 #: src/titlescreen.c:102
 msgid "Setup Language"
@@ -180,18 +179,14 @@ msgid "Work In Progress!"
 msgstr "Werk In Uitvoering!"
 
 #: src/titlescreen.c:1130
-#, fuzzy
 msgid "This feature is not ready yet"
-msgstr "dit onderdeel is nog niet klaar"
+msgstr "Dit onderdeel is nog niet klaar"
 
 #: src/titlescreen.c:1131
 msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 msgstr "Bespreek de toekomst van TuxTyping op"
 
 # general stuff
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phrase Practice"
-#~ msgstr "Vingeroefeningen"
 
 #~ msgid "Alphabet"
 #~ msgstr "Alfabet"
--- tuxtype-1.8.3.orig/src/titlescreen.c
+++ tuxtype-1.8.3/src/titlescreen.c
@@ -322,10 +322,12 @@ void TitleScreen(void)
             {
               MusicUnload();
               settings.menu_music = 0;
+	      settings.sys_sound = 0;
             }
             else
             {
               settings.menu_music = 1;
+	      settings.sys_sound = 1;
               MusicLoad("tuxi.ogg", -1);
             }
             redraw = 1;
